Notre équipe de traducteurs est à votre disposition pour vous accompagner dans tous vos projets de traduction
Tous nos voeux !

Chères clientes, chers clients,
Nous vous informons que 5/5 fermera ses portes le temps de faire sa tournée de Noël, du 26 décembre au 30 décembre inclus.
Nous en profitons pour vous souhaiter un très joyeux Noël, de belles fêtes de fin d'année, et beaucoup de bonheur.
A bientôt !
L'équipe de 5/5Comment voit-on notre fameux Père Noël en Chine ou ailleurs ? Que mange-t-on à Noêl à l'autre bout du monde ? Quelles sont les traditions propres à chaque pays ?
5/5 répond pour vous à ces quelques questions dans son bêtisier de Noël !
Et nos traducteurs vous en disent encore plus :
"Le fameux Hans Trapp, existe effectivement, et il paraît qu'il met même les garnements dans son sac...
Par contre il accompagnerait non pas le père noël, mais bien le Christkindel, c'est à dire le petit Jésus, car c'est bien lui qui apporte les cadeaux en Alsace.
Le Christkindel est figuré par une jeune fille toute de blanc vêtue et portant sur la tête une couronne de quatre bougies allumées lors des processions.
Une autre tradition existerait encore en Franche-Comté (Montbéliard). La-bas c'est Tante Arie qui apporte les cadeaux, parfois figurée comme la même jeune fille toute de blanc vêtue et portant sur la tête une couronne de quatre bougies allumées. Pendant l'année elle vivrait dans une grotte dans les montagnes peu accessibles, et elle descendrait à Noël sur un âne et apporterait les étrennes aux enfants...
Sorte de mère Noël quoi. Enfin un personnage féminin dans les figures noelliques.
Donc même en France on n'a pas que le Père Noël..."
"Et en arabe (eh oui, ça existe): on dit: ميلاد مجيد"
Joyeux Noël !
Une petite fille ramasse une à une les étoiles de mer échouées et les rejette dans les vagues.
Un passant lui dit "cela ne sert à rien, il y en a des milliers"
La petite fille regarde l'étoile qu'elle tient dans la main et lui répond : "cela change tout pour celle-là"
Comme cette petite fille, nous pensons que chaque client est unique
5/5 considère ses partenaires (clients, collaborateurs, traducteurs) comme des êtres uniques et s'adapte au cas par cas pour proposer des prestations sur-mesure. Nous prenons le temps de vous connaître, de créer de vraies relations de confiance, sur du long terme. Nous vous accompagnons, et vous guidons à chaque étape de votre projet.
Parce que chaque projet est unique et parce que chacun de vos besoins sont différents !
A bientôt !
Toute l'équipe de 5/5
Les différents supports multimédias sont toujours plus présents dans notre quotidien. Cinéma, séries télé, jeux vidéo : voici à nouveau quelques perles de traduction que 5/5 a relevé pour vous : c'est ici !