In greater detail
Keeping to the principle of a single contact who is always there to help you, 5/5 undertakes to produce and to provide a wealth of suggestions for all your foreign language versions.
From your websites to the sub-titling and voice-overs for your videos, from translation to page layout in Chinese, from telephone support to a simultaneous interpreting assignment, every day we will be there to support the international growth of your company.
Our strengths over the years
All the work undertaken is coordinated by a single project manager. It is this manager who will guarantee the relevance of the translation of all the media entrusted to him/her.
It goes without saying, and it is even better when you see it written down, that 5/5 methods respect the confidentiality of your business. This is the subject of a charter available to all our clients on request.
The 3 basic values on which our development is based are:
1 - EXCELLENCE
5/5 was founded in 1998 on the principle of language accreditation for each country and, additionally, certification of competence for each translator in each discipline.
Teamwork, always with the same people, makes it possible to improve relevance, understanding and quality over time.
The 5/5 charter
We see our identity as a sign of quality, which means a great deal to us.
For you this is a guarantee of personalised work, bringing with it success.
Take the individual glossary as an example:
Each client has a glossary which is continually updated by our team. This is a tool that provides quality and its sense becomes evident as time passes. For example, how do you translate the English word “car” into French? “Voiture” or perhaps “automobile”? The two terms belong to two different registers, for two different companies. It’s just a small detail, you say. Perhaps and perhaps not. How do you wish to communicate and why? This is something we have to discuss with you, and not just choose one of these terms randomly.
2 - A COMMITMENT BORN OF EXPERIENCE
5/5 gathers together creative skills to serve you in your communication.
By incorporating the communications policy of each of its clients, the agency is organised using a “translator pool” for each country. It guarantees the creation of a message that has the ability to consolidate client strategies abroad.
Company jargon!
It isn’t unusual for a company to invent its own words or word combinations to describe its processes and products! It is then up to us to INVENT equivalents in each language.
This is a complex process, and we are proud of our abilities.
Catchphrases – Titles and Sub-titles
Musicality and style construction participates in the understanding of messages just as much as the semantic relevance of the translation. And what about the translation of slogans!
Take a glance at these “anecdotes”
3 - CULTURE & ORGANISATION
5/5 offers several services in the language and cultural field making it possible to export your ideas anywhere in the world with as much relevance and “impact” as possible.
This mastery is the fruit of numerous years of work. It is based on control and validation procedures which have given the company the excellent reputation it has today. We are proud to be able to meet the requirements of several highly prestigious clients, and we pay tribute to them here.
Nevertheless, it is our policy to make quality available to all companies whatever their equipment or software, their network infrastructure, their mother-tongue, their culture or their international history.
Ask us to provide you with a test, just to see the difference.