lexique
A
Adaptation culturelle
Traduction d’accroches
Traduction agroalimentaire
Traduction assermentée
C
Conseil
Traduction commerciale
Traduction cosmétique
D
Traduction de dossiers de presse
Communication digitale
F
I
Impression
Interprétation
Traduction informatique
J
Traduction juridique
L
Localisation
Traduction de logiciels
M
Traduction de manuels
Traduction médicale
N
Traduction de noms de produits
P
PAO
Traduction de packagings
Traduction publicitaire
R
Rédaction
Référencement
Relecture
Révision
Traduction de rédactionnels
S
Sous-titrage
Traduction scientifique
Traduction de slogans
T
Technologie
Traduction technique
Traduction touristique
Transcription
V
Traduction de noms de produits
Pour réussir le développement de votre nouveau produit à l’étranger, il est important de bien penser son nom.
Pour choisir la dénomination qui vous fera vous intégrer facilement dans un pays, nous vous aidons, en faisant appel à des spécialistes dans leur pays, à choisir le meilleur nom pour votre produit, pour qu’il donne envie d’être acheté, et non qu’il ait une connotation négative, voire qu’il signifie une injure.